Showing posts with label rawitdawit. Show all posts
Showing posts with label rawitdawit. Show all posts

Tuesday, October 05, 2021

An Totoóng Hélang

An totoóng hélang bako iníng helang.

An totoóng hélang máyò sa pahayagán.

An totoóng helang kun saen-saen lang.

An totoóng hélang máyò sa kahaharungán.

An totoóng hélang iyó ning katibaádan.

An totoóng hélang winawarágwág sa kahanginan.

An totoóng helang garo aswáng.

An totoóng helang i'tong daí nasasabótan.

An totoóng hélang nanunudan sa eskwelahán.

An totoóng hélang tibáad nalingawán dumán.

An totoóng helang luwás-laóg sa simbáhan.

An totoóng helang i’tong daí namimisáhan.

An totoóng helang i’tong soboot binasbasán.

An totoóng helang daí gayod mababasbasán.

An totoóng helang i’tong daí mahinggustuhán.

An totoóng helang iyó an mga swápang.

An totoóng helang iyó an harambugan.

An totoóng hélang yáon sa haràbonan.

An totoóng hélang laóg-luwás sa Malakanyáng.

An totoóng hélang yáon sa hurulnakan.

An totoóng hélang yáon sa diringkilan.

An totoóng helang iyó an ururihan.

An totoóng helang yáon sa rapákan.

An totoóng helang máyò sa irinuman.

An totoóng helang yáon sa daí nahingáwan.

An totoóng helang mayo sa nagkakagaradan.

An totoóng helang iyó an mga paragadan.

An totoóng hélang sain manunuparan—

An totoóng helang máyò sa sàdan.

An totoóng helang i’tong garo ka nang mautsán.

An totoóng helang yáon daá sa surùsúan.

An totoóng hélang pàno minasúpang—

An totoóng helang daí masasabótan.

An totoóng helang daí ipapaáram.

An totoóng helang huringhuding lang.

An totoóng helang daí mauumáyan.

An totoóng helang sagin-sagin lakatán.


#BikolBeautiful

 

Sunday, August 22, 2021

Balikán Ko Idtong Agosto, 1974

Lúnad ka sa pamabá kansubago saróng óras ka— garó mga duwáng kilometro pa, ika nása Bolaobalite na.

Úni ka, digdi sa agihán, na bagá na máyong kasagkódan, dará-dára an mga bádò asin kagamitán—natutumtóm nin basà an saímo nang kalawásan; nagbigláng hágáwak an urán sa mapolót na dálan.

Náhihilíng ta kang nagbubukás kan trangkáhan kan eskwelahán. Digdí sa bàgo mong destíno

na an sabi igwá kang maíistarán; an haralabang bángkò sa laóg kan classroom piráng semána mo nang higdáan.

Náhihilíng ta kang ngonyan napupurisaw sa pagtúrog. Ramrag na, napíyong ka pa saná. Máyo kang gumód-gumód, binayáan mo si Nánay sa Ilawod, ngonyan nagpapasúso pa kan saindóng nguhód.

Iká man, úni ka, igwang sukbít na sundáng; sa táhaw kan mga kaakían, may kamagurángan;

nagpaparáharáwan kamó sa tugsaran kan eskwelahán; kamiseta mo basà-básà nin gànot hasta na sanáng maaláng.

Gustó ta kang dumanán. Kutà na sabíhan, pondohá na kun anó man an ginigíbo mo ngonyan. Dai magparapágal; pahídon an hínang; an sadíri mangnohón lámang. Magdiskánso man. Mag-ulì muna ki Nene mo; sa limang igin mo; na iyóng gáyo, purùngaw na namán saímo.

Pero máyò man talaga kong maginíbo. Titiripónon ko sana ining mga ritrato mo. Nagkasararay ni Nánay poon pa kaidto—sa kada sarò, nganüd, sa  o ótro ága, o saróng aldáw, tibaád igwa siyang iistórya sakò, na saindong niño boníto.


Monday, October 10, 2016

Purísaw

Uni na naman an banggi. Alas tres pa sana gayod nin maaga, pero ako giraray mata na. Pinukaw mo na naman ako kan saimong kahâditan— kadto ika an handal sa satong kaaabtan, ngonyan, ako solo na man.

Hilinga, Manuel, an anom tang kabuhán— tururog, tuninong, nakatarampad ngonyan. Si Emmanuel, an satuyang matua, kadto baga garong lapsag pa sana, ngonyan, halabaon na. Si Romano, satong panduwa, hararom an hukragong; iyo, ta grabeng higos sa eskwela sagkod sa harong.

Si Alex, kan sadit pa baga, nagpupurong- pusong; ngonyan, pirming daing girong, garo bagang nagpaparaisip nin hararom. Yaon si Mente, satong pang-apat, ngonyan an angog iyong gayo na si Lolo niya— si Papá—na arog ko, saimo pûngaw na.

An duwa tang saradit—si Nene bako nang daragián. Dai tulos naghihibî pag nadadapla, mawîwî sana an nguso dangan mapasurog na sako; Dai ko man tulos maatendiran ta si Nonoy naghihibî na man; kaya duwa-duwa an kulkol ko minsan.

Kinakarga ni Romano an saro nganing maumayan. Pinahálî ko na itong huring katabang; garo kaya mayo na akong masarigan. Antabayi man ko, Doy, ngonyan. Tabangi ako sa anom tang kabuhan. Sa ara-aldaw na ginibo nin Diyos, dai ko aram an gibohon kun pâno an kada saro sainda mahipnuan.

Suroga ako sa samong mga katikapuhan. Alalayi kami sa aga, sa otro aga, asin sa mga aldaw na masurunod pa. Ihadóy mo ako sa Kagurangnan— na an kada aldaw sakong malampasan. Ngonyan na mga ngonyan, Siya na sana an sakong kusog asin paalawan.

Bolaobalite, 1976

Ma, pasensiya dai na ko nakapaaram saimo
amay-amay pa si first trip marhay ngani
ta nakasakay ako. Dai ta ka na pigmata
paggios ko ta turog-turog ka pa, pagal-pagal
kakaaling ki Nonoy pirang banggi na man
nagpaparapastidyo; pero kun kinakarga ko,
pwerte man baga, nagsisilencio.

Hilingon ko na sana tibaad yaon na
man ko diyan sa Sabado. Pero sabi mo
man ngonyan na semana tibaad mag-abot
na si Onding ni Jeremias. Marhay kun siring
ta igwa na kitang mawalatan kan mga sadit.

Digdi sa eskwelahan, siribot naman kami
ngonyan ta muya kan mga maestrang
mag-Christmas party kaiba kan mga magurang
sa plaza—apwera pa kan sa mga kaakian.
Nahugos na samo an PTA kaya dakulon
gibohon ko digdi. Mga lesson plan ngani
dai ko pa ubos macheck-an. Pero marhay
man ta igwa ako digding masarigan.

Kansubanggi—iparayo nin Dios—
nagralaen naman si pagmati ko. Nagimata ako
sa init; ginagaranot ako; basa-basa si sakong
ulunan, tumtom pati higdaan. Pero tinutumar ko
si bulong na pigreseta kadto sa Naga. Dai ka na
maghadit ta maboot man si May Peling; siya
an kasera ko digdi. Pinapatundugan niya ko ka’yan
sa mga aki nin pangudtuhan o minsan mirindalan.

Nurong semana, makompleanyo ka na baga
kaya maghalat-halat ka ta ako may surpresa.

Monday, January 05, 2015

Alumni Homecoming

Susog ki David Ray

Abaana! Ano man daw ta nakabali ako
sa grupo kan mga polongóng iniho—
mayo nang giniribo ngonyan na banggi
kundi mag-irinuman tapos magharambugan—
túgbo digdi, túgbo duman, garo man daa
ngonyan lang naman nagkanuruparan.

Mayo na nin ibang pig-iristoryahan
kundi an saindang nagkágirinibuhan
na aráram kan gabos na man, mga lugar
na nagkádurumanan, mga chicks nindang
nagkátsaransingan—mga nagkágirinibuhan
nindang inda kun anong kamanungdánan.

Igwang nagharáli sa lugar mi pagkatápos
kaidto; tapos ngonyan pagkauruli, huna mo
sainda kun sáirisay na man daang Polano.
Pagkatápos kang tînuhon, mákua man daá
nin serbesa sa lamesa tapos dai ka kakauláyon—
garo dai kamo nagkáibahan nin pirang taon.

Yaon sana sa táid mo, mayong girong.
Ukon kauláyon ka na, masabi siya: dai ka
man giráray palán nag-iinom. Nin huli ta
kaáabot niya pa man saná, dai niya áram
na nakapirá ka na antes mag-sinárom.

Iyo ka man ngaya giráray: dai man nag-iinom,
mayo pa nin agom.  An ibang mga beer belly-hon
huna mo kun sáirisay na iriigwáhon, mga parainom!
Dai man daw an mga empatsádo nindang tulak
an iyong pinag-iimon kan saindang mga agom?

Yaon si Sulpicio, si Crisanto dangan si Claveron.
Padarakuláan nin tulak, pagarabátan nin buy-on.
Ngonyan, garo pa lugod sinda binabayadan
ubuson an pirang kahon kan serbesang dinunaran
kan mga kaklase pang nakabase sa Taiwan.

Kaya na sana man gayod an iba samo
amay nagkagaradán, nagkángaranáan
sa rarâráan sa kada taon na urulian.

Siring sa dati, mayong sistema ining tiripon  
apwera sa limang kahang baseyong
pwede na naman iarapon.

Mauli na akong amay—babayaaan ko
sindang agit-agitan naman magtiripon
sa bagong sumsuman na inorderan pa
sa luwas kan eskwelahan—inasal na hito
sagkod an pinaluto pang dinuguan.

Maagi an mga aldaw siring kan dati,
ma-check ako nin FB sa sakong Galaxy 3;
sa status message sa Group mi, dai ko
mangalas kun igwa na naman R.I.P. 


Monday, October 06, 2014

Sa Telepono

Huna mo kun siisay ka; nakatiwangwang sana baga
sa ibabaw kan lamesa; mayong pakiaram sa opisina.

Alagad an matuod, pastidyo ka sa mga kadakul ginigibo.
Mayo ka man talagang sirbi sa gustong magtrabaho.

Sa hilingko, tinuwadan ka ni Kafka. Luminayas siya sa opisina,
saka niya nabisto si Gregor Samsa, sarong kalag na nabangkag,
por dahil sa hungkag sarong aga nagi na lang kuratsa.

Liniudan ka guro ni Eliot; maghapon dai ka inintindi sa bangko.
Nom! Nagpatuyatoy pasiring sa imprenta; dangan nagparapanlamuda.

Ano daw kun magtanog ka, tapos an makadangog ngaya saimo
si William Shakespeare, aram mo an sasabihon niya saimo? Hellurrr!!!


Thursday, July 24, 2014

Mga Pinaghalían Gayód kan Hálas

1. Cagsawá. Pangáran: kag + sawá, 
siring sa kagharóng, ukón housemaster
Kagrugáring kan sawá; snake master.

Mga tawo sa sarong banwa sa Albay—
Tibáad nagsambá sa baláan na halás
bisán layás; kaya naanggót an Bulkan:
mga táwo, haláman, propiedád
tinalbóng, binagúnas, winaswás.

2. Uryól. 
Pangáran: Iyo idtong parapasalúib
sa epiko kan Ibalóng. Tibáad háli sa urí,
o pagkaárâ—minsan táwo, minsan, hálas.

Mapagpasalúib na tinúga; mayong 
kabaing sa gandá, dáwa sa iya nga 
mga miga, minahira kan saiyang gúya.

3. Bikol. Pangáran: Hali daa sa bikô, ukón crooked 
sa Ingles; after the region’s geography.

Kadagaán na nalilibodan kan Ticao Pass sa mapa, 
tibáad dáting Tico Pass; an kadagaan tikô kun 
idadalágan minakamáng; minsan sain minasúpang.

4. Iba Pa. Kun anggót an minatarám, an sabi, lasólas—
halín sa háli + layás; ukón halnás + ulyás,
buót sabihon, slippery, siring sa kikig, ukón eel.
Apod sa Hiligáynon, ulaló o man-óg. Tibáad Manáog.


Sinurublian sa Hiligaynon
ukón,o
baláan, banal, sagrado
bisán, dawâ
guya, lalawgon
saiya nga, sa saiyang mga
halín, háli
 

Thursday, October 03, 2013

Animal Husbandry*

Mayong maogmang persona sa kadaklan na mga obra ni Frank Peñones, Jr., sarong manugbinalaybay na tubong Bicol. Kun igwa man ngaya, mabibilang sana sa muro an magayagayang mga tema sa iya nga mga rawitdawit. Kadaklan sainda mayo nin kaogmahan sa mundo. Sa manlaenlaen na rason. Kun ano-anong kadahilanan—ukon sa kadaklan na beses nin huli ta sinda igwang kabangdanan o kapigaduhon.

Enot sa iya nga “Panayoknok,” ukon lullaby sa Ingles, na sarong anyo kan talinghaga kan suanoy nang panahon, mayo nin linga, mayo nin aling—uda sang hingalo ukon diskansong mamamate sa iloy nga nagpapaturog kan saiyang aki. Nagpaparahibi an aki kan persona—kaya pinapaalo niya ini; alagad mayo lamang siyang ginahambal nga tibaad makapahipos diri. Ata nang gutom, gusto niya pa ining magturog nin hararom (“Turog na, aki kong bugtong/ magkaturog kang hararom.).”

Dawa ngani gutom na an aki, segun sa ina, tioson na sana daa kaini an naghihilab nang tulak (“an saimong pagkagutom/ biyo mo na lang ipiton.”). Dai na daa siya maghulat sa ama kaini ta dai na man sana ini magpuli (“Dae ka magparahibi/ bayaan mga pagmáte/ ta si tatay di mapuli/ binitin duman sa Saudi.”).

Sarong makaluluoy na ritrato an yaon sa piyesang ini. Kalabanan, an pinapaalo man sana kanpersona iyo an sadiri niya. An hagad kan aking nagpaparahibi pagkakan, alagad garo man nanggad tios na sindang maray ta ipiton na sana daa kaini an nagbuburukbusok na tulak. Waay et pagkaon na maihatag an ina sa saiyang kabuhan.

Dahil sa an agom niya ginadan, dai na maaling-aling kan asawa an saiyang kamugtakan. Daing palad na kamugtakan. Kaya na sana man, bisan an saiyang aki—na dawa puwede man ngani—indi mahatagan kan saiyang kaipuhan.

Sa “Agrangay,” yaon an primeval na drama kan búhay kan personang binayaan gihapon kan saiyang bana. Daing gahos na an asawang hilingon o tanawon an inabot na kapaladan kan saiyang rinimpos na kaibahan (“Dai na siya asin an kaya ko na lang ngonian,/...tanawon siya sa harayo”).

Nadakop an saiyang agom kan balyong tribu pagkasiod kaini kan sarong usang ngapit kakanon kan saiyang pamilya (“Naghali lang siya may kapot na mara/ may kapot na mara sa paglapag nin usa.”). Dai na nakabwelta an nasambit nang bana ta nasiod siya kan mga taga-balyong tribu (Duman sa bukid an tribo sa balyo/ an tribo sa balyo nahiling siyang gayo.).

Igwang kung anong kamunduan sa sini nga ladawan. Yaon an pungaw, sagkod ngilo kan dayuyu sa mga nagkapirang linyang inaawit dangan inooro-otro kan personang ini ho. Mayo nanggad mahimo an asawa para sa bana niyang nahihiling niya na sanang binubuno sa harayo.

Ano man nanggad an sala kan saiyang bana? Sa kadagaan kan mga barbaro kaidto maiintindihan ta na tibaad nakalagbas an lalaki sa teritoryo kaining balyong tribu— (“Asin pigbayaran niyang mahal, kan sakong mahal/ an sakong usa sa saindang abaga.”). Paglamag niya kan sini nga usa dangan niya nanuparan an mga nakakabalwarte digdí—o basi man nanggad mga kagrogaring kaini.

Lulusubon man ngaya kan sa ilang mga katribo idtong mga yaon sa balyo (“Ngonian na banggi mantang an sakong mga ka-tribo/ an sakong mga ka-tribo nagsasayaw nganing siya balukaton/ sa paagi nin mara na nakatukdo sa mga bitoon,/ mga bitoon na nagpupula na.”).

Alagad ngonyan mayo na siyang gahos na hilingon an gadan niya nang agom (“Dai ko kayang tanawon lang siya sa harayo/… Mantang nagsasayaw sinda palibot saiya/ palibot saiya, an saiyang payo sa puro kan mara.”).

Sa duwang piyesang binasa, iniistorya kan mga asawa na parehong gadan an saindang bana. Nakaistar sinda sa duwang panahon, nagdayo an duwang bana sa balyong daga—nakipagsapalaran ta ngani gayod mataparan an kaipuhan kan saindang mga kabuhan.

Sa duwang bana, dai nahiling si saindang pagkadakila yaon sa sakripisyo para sa ila nga ginahigugma—sa ibang kultura sinda nagkasala. An saro binitay, an saro man kinatay—trinatong garo mga hayop, mga animal. Pareho sindang ginadan dahil sa kasalan. Dangan man sa duwang obra, nagbabangkay sila sa ilang mga asawa. Nakaistar sinda sa duwang panahon, mayo sindang nahimo nganing masaylohan an inabot na kapaladan.

Mayong maogmang asawa sa sini nga mga obra ni Peñones. Para sainda mayo nin ogma ta mayo na nin bana. Para sainda, madiklom mapait an kapaladan nin huli ta sinda nabayaan.

Sa siring na mga pangyayari, sa mga realidad na pigladawan, tibaad igwang maghapot kun haen an kapas kan mga babaying ini na manindugan? Mayo. Bako man gayod siyang arog kaiyan kabalingkinitan—o ka-maselan. Igwa man gayod kusog an asawa ta nganing rimposon an pungaw kan kagadanan, ta nganing labanan an isog kan kapigaduhon. Maaanggotan si Peñones sa peministang iristoryahan.


Sinurublian sa Hiligaynon
manugbinalaybay, parásurát nin tula
ukon, o
kapigaduhon, pagtios
iloy, ina
sang, nin
ginahambal, sinasabi
nga, na
makapahipos, makapaalo
diri, digdi
maghulat, maghalat
makaluluoy, makaherak
kalabanan, magsala
waay et, mayo nin
maihatag, maitao
asawa, agom na babayi
sa ila, sainda
ginahigugma, namomo'tan
bisan, dawa
indi, dai
gihapon, giraray, man
bana, agom na lalaki
sini nga, ining

*Animal husbandry refers to the breeding, feeding and management of animals or livestock for the production of food, fiber, work and pleasure. (Source: Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993-2008 Microsoft Corporation.).

Tuesday, March 05, 2013

The Writer of Our Discontent

Mayong maogmang persona sa mga obra ni Frank Peñones, Jr. Kun igwa man ngaya, mabibilang ta sana sa muro an magayagayang mga tema sa saiyang mga rawitdawit. Bako man nin huli ta gabos sainda nagmumundo kundi nin huli ta an kadaklan sainda igwang dakulang disgusto sa mga bagay sa palibot ninda.


In 2010, Bikol poet Frank Peñones, Jr. (FPJ)
considered that the plethora of Bikol literature,
flowing from the current output of individual writers altogether
contribute to the flowering of the Bikol literature.
Gabos sainda igwang mga isyu—igwang mga reklamo. Partikularmente, kadaklan sainda, dai kuntento, o masasabi tang mayo nin kaogmahan sa mundo. Sa manlaen laen na rason. Kun ano-anong kadahilanan—alagad ta sa kadaklan na beses, nin huli ta sinda nadada’tugan, natutu’makan, o nasasaniban.

Normal man sana ini—kun susumahon ta o kun hihilingon ta an palibot kun sain nabuhay si Frank Peñones, Jr. Nabuhay si Frank Peñones, Jr. (FPJ) bako man gayong harayo sa palibot na pig-itokan kan kinaban kan saro pa man na FPJ—an artistang si Fernando Poe, Jr.

Puwede ta nganing sabihon na an duwang FPJ—duwa katao, sarong pangaran—nin huli man sana ta tibaad pareho an karera ninda sa buhay. Magtao nin boses sa saradit, sa inaapi, sa dinuduhagi, sa mayo nin lugar sa kinaban na ini.

Mala ngani ta sa enot na tataramon ni Paz Verdades Santos sa Cancion can Tawong Lipod, an panduwang poetry anthology ni Frank Peñones, Jr. na paluwas pa sana, nasilag kan Bikolista kun pa’no siya nagpumirit na ipadangog an saiyang tingog sa saiyang mga kahimanwa dangan man sa gabos na Pilipino.

Sa nasambit nang koleksyon, sinaro-saro ni Frank Peñones, Jr. an pagbubuyboy niya sa mga isyu kan saiyang banwa. Gamit an manlainlain na persona sa saiyang mga tula, tinawan duon ni Frank Peñones, Jr. an balor kan paghiling kan mga Bikolano sa saindang sadiring dila, na nangangahulugan nin pagrumpag kan mga institusyon arog kan gobyerno, simbahan asin ano man na status quo.

Sa kadaklan niyang mga obra, tinuya-tuya niya an mga yaon sa poder. Binunyag niya an mga anomaliya kan mga poderosong abusado arog kan academya, kamara asin pulisiya.

Sa mahahamot na rima sagkod mga paghorop-horop sa nagkapirang buhay kan saiyang mga persona, hinalayhay niya sa madla an bata kan sosyedad na minaratak sa derechos kan ordinaryong Bikolano.

Ano daw ta igwang kung anong kamunduan sa kada tingog na pinapataram sa mga obrang sini ni Frank Peñones, Jr.?

Friday, May 25, 2012

Jerome Mendoza Hipolito

Sarong Pagbasa kan “Ki Agom” ni Niño Manaog
Facebook Post by Jerome Mendoza Hipolito on Wednesday, May 23, 2012 at 11:19pm

Saro na garo sa mga nakakauyam na pwedeng mangyari sa sarong tawo kun minahali sa harong iyo, na maabutan nin uran sa dalan. Mabasol na sana ini kun nata dai niyan na pigsuksok sa bag an saiyang payong, mala ta nagduwa-duwa kun dadarahon ini o dai, magayon kaya an oras kan paghali niya sa harong.

Kaya kan biglang pigbulos kan langit an saiyang kulog boot, kan daing patabi ining nag-ula kan saiyang laog, Dai siyang naginibo kundi an magpandong kisera kan saiyang panyong gurusot mantang babagtason an dalan pauli, duman kun sain naghahalat an saiyang namumutan.

Alagad kun tutuoson, tano kaibuhan, sabaton an uran kan su babaying agom, nata dai na sana siya magpahuraw kun baga ngaya sa sarong waiting shed o maghapit ngaya baga sa sarong haraning tindahan asin magbakal baratuhon na payong. Ano an nagpugol saiya na magpundo muna, maghalat, mag-isip nganing dai mabasa, dai magkasipon o magkakalintura?

Sa enot na pagbasa kan rawitdawit, romantiko an agom na lalaki, pigtuyaw tulos kaini an kamuntakan kan su babayi na basa-basa kan tubig uran mata ta naunambitan niyang nagtutururo an su'ot [niyang] palda. Kun siring makusugon na marhay an uran. Asin masasabing dawa gurano kakusog kan su uran, pigmarhay kan babayi na pumuli, tano daw? bako daw nagpirit ining magpuli dawa mangkusog kan bulos kan uran dara kan takot kaini, kiisay? Taslot sa agom na lalaki.

Kun Kaya sa ika limang linya nagtarakig an saiyang ngabil dara kan parehong takot asin bako kan lipot sa luwas? Makaduda an maburak na tataramon kan lalaki lalo na an, mari digdi nagparasain ka, Ne? Dawa pwedeng sabihon na rhetorical question,pwede man ining sarong hapot kan tawong daing pagtubod sa agom. An mapakusog kaini iyo an nasabi kan lalaki, nagparapauran ka na naman pauli? An boot sabihon sana, bako ini an enot na napanyaring pinirit kan agom na babayi na pumuli dawa maraot an panahon.

Sa hurihan kan rawitdawit, Dai diriktang pigsambit kun ano an dai masisigbo, sa romantikong paghiling-pagkamoot garo, alagad sa ibang anggulo, takot kan agom na babayi sa agom na lalaki an maurog, an dai nanggad masisigbo, maski magparapauran [pa siya]. 



Reference
Chancoco, Jose Jason, ed. (2005) Salugsog sa Sulog. Tomo Uno, Naga: OragonRepublic.com. p. 32.



Thursday, January 26, 2012

Sarong Bánggi



Kan sarong bánggi, pinunasan akó
ni Tátay tapos sinabihan, dai daa
‘ko magparabatad o mágparakáwat
maski sain.Piglabaran niya man
si Dódoy; tapos pinainóm kami
kan gina’ga niyang lákad-búlan.

Itong sunod na bánggi, 
matanga na nag-abot si Nánay.
Nagimata kami kan nagriribok; 
nag-iiriwal sinda ni Tátay.
Dai kaya dáa pigmamarángno 
an mgá áki nindá. Kayá dáa 
kamí kinákaralintúra na saná.

Baad mayong gibohon si Nanay 
para kami marahay. Sa aga, 
baad matanga na naman siya 
mag-uli hali sa madyongan. 

Baad apudon na naman ako 
ni Tatay sa papag, tapos kuguson, 
tapos hadukan, tapos babawan. 
Kun maghibi ako, baad kásturan 
naman ako ni Tátay. Baad sa aga, 
garó na naman ako may hílang.





Tuesday, April 14, 2009

Sa Puro Kan Kadlagan


Probaran mong imahinaron kun ano an ginibo ninda ki Armando.
Pagkadakop saiya sa engkwentro, dinara siya sa puro kan kadlagan.
Duman hinubaan siya ninda, saka nginirisihan ta’ mayo nin bulbol.
Tinagpas an saiyang dungo sagkod talinga,
Hinuldo saka dinuldog an saiyang mga mata,
Tinaga an saro niyang kamot, saka siya kinadog-kadog.
Isinulmok siya sa daga, rinugtas an saiyang buto sagkod bayag,
Dangan isinu’so sa saiya man sanang nguso. Dai sinda nakuntento;
Sinapsap ninda an duwang lapnad nang suso,
Pinalaob siya kan saro sainda saka kinado-kado.
Nag-aagrutong pa siya kan badilon sa payo kan saro sa sainda.
Pagkatapos siyang iwalat para ipaon sa mga hantik
Ruminulukso sinda sa naghaharak-hatak na salog, nagkararigos
Nganing magkawaraswas an langsa sa mga hawak ninda.


Susog sa "Edge of the Woods"
ni Luis Cabalquinto
2001

Songs of Ourselves

If music is wine for the soul, I suppose I have had my satisfying share of this liquor of life, one that has sustained me all these years. A...