Friday, November 26, 2010
Speaking In Tongues
dito sa balat ng lupa. Tibaad an
tanan nga mga bagay sa kalibutan
waay man sing kamanungdanan.
Human as you are, you doubt a lot of things, including the purpose of your existence or more particularly your happiness. You realize now that maybe life is futile. All efforts you have been making will not make sense in the future. You stop for a while and start asking—what if?
Baad dai mo man kinahanglan matultulan
an mga pulong sang kamatuoran, if at all.
Is it not that you must live the very words
na inspired ni Bro & not just read about him?
In the past you read books and stuff so they could tell you how to live well, at least. But now every busyness you have occupied yourself with, all the times you have spent your life doing them do not just seem to add up. One day, you just started seeking some Truth in your own little truths. You see that hardly anything convinces you. So you further question—what if your truths may not all be true? What is better to do?
Kay you’d just tend to ask more questions
re this Prince of Peace —the way, truth, life—
than just easily tag a photo of him.
It is your faith in Something that bothers you every night in your bed. Despite all the efforts to shelve it, questions whether it is worth it just don’t go away. It is not enough for you to simply believe. You do not really know what you’ve believed in for so long. You cannot just believe. You doubt and these doubts make your life difficult.
Basi simpli sana man an boot silingon
sang mga sugilanon sa ginatawag
nga salvation history: An aton kaluwasan
Daw nabal-an na man kahit noon pa
ng sabi nila’y isang bula-an na poeta:
“Have Come, Am Here,” sabi niya.
It is the things you used to believe in that you don’t believe anymore. Your faith now is something you question. You ask of the time when you really believed.
You take the advice of those who came before you. They must have been faced the same question as you are and must have pondered their whole lives deciphering for some sensible answers. You consider someone who was haunted the same question, for one:
Okun basi sakto gid man si San Agustin—
“My soul is restless” kuno “until it rests
in thee...” or something to that effect.
You seek to forget all these worries you have. To you they do not matter. “Live relaxed”—as an ad tells you, you just take things easy. You take courage to let things pass, and you seek not to doubt. You wonder if you can put all these doubts in a disposable bag, and wait for the garbage man to take them away. Reduce—simplify—reconsider?
Bakong sabi ta simpli man lang?
An hapot eu ni, in ur lyf, wer &
wen & how ds He take efkt?
Garo palan bulong, may taking effect;
garo ordinance, may effect ti vi ty.
You wonder when you’ll stop rationalizing things. When you will know some things should be understood not with your head but with your heart. You ask why a strange phrase always sounds so cliché.
Bakong an sabi daa sana man simpli? Uni.
1 message received: “Wer na u? here na He.”
Tamis-Anghang
Mababasa an e-book na ini sa paagi na kan computer asin bako kan papel. Bako na siyang hard copy, hardened copy na an uso ngonyan, kawasa. |
Parents
Some three
Thursday, November 25, 2010
Parents
(Revised Student Workshop Essay)
Parents are the most wonderful persons in the world.
They help us in all aspects of our lives. They are always behind our backs. They comfort us when we are lonely. They also encourage us to go on whenever we fail.
They diligently persevere for our family. They make ends meet just to send us to school. They devote their time and effort—blood, sweat and tears—just for us to continue our studies. For them, education is the only wealth they can give us.
It is a big responsibility to be a parent. They have to bear the duties for a family. There are times when they cannot make ends meet. They find it difficult to fulfill our needs. They give us food and provide for us. But if they see that we also persevere in our studies, for them, it is enough. Because in the end they would want us to finish our studies. Only by then can we be worthy of all their hard work.
Nothing more can inspire them more than the sight of us holding our hard-earned diplomas.
Parents are gifts from God. For one, there is no parent who could not accept us back to their homes after we have run away and realized we are wrong.
At times, though, we feel that parents are the best naggers in the world. Because they find faults in everything we do and tell us repeatedly about it without even asking us why. Perhaps it’s only normal because all of them would want the good for us.
Our very good advisers, our number-one supporters, parents are our inspiration who continually love us despite ourselves.
For all of these, we can just be thankful for what they do for us. All we could do, in turn, is to appreciate what they do to us. And the best we could also do is to love them. Doing so is more than paying back for all their hardships.
In the end, our success would be their greatest achievement.
Tuesday, November 23, 2010
Parents
Parents (A student’s workshop essay)
1. The person who is always behind your back is your parents.
2. They are the one who provides your needs in all aspects of your life.
3. The one that comforts you when you are in the midst of loneliness and failure.
4. They are the diligent person in the family for they persevere the struggle in life.
5. They make efforts in many ways to sent you to school.
6. The griefs, the sweats and even the blood came out to their bodies just for you to be educated.
7. Because for them, this is the only wealth they can give to you.
8. As a parent, we all know that it is a bigger responsibility for them to carry a family on their own especially that there are sometimes an instances that they have no sources of living and that they need to engaged in such ways to have money for you to fulfill your needs.
9. Yet, when they saw your diligence and perseverance in studying it is enough for them that you are paying back all their hardworks.
10. They could be inspire by you that you really wanted to earn a degree someday.
11. Parents are unique creation of God.
12. You could not ever saw a parents that could accept you back when you fall.
13. Parents are sometimes the most nugger person in the family for everything you do they say all the things they wanted to say even those words that could hurt your feelings.
14. But that’s our parents.
15. Very common.
16. An advicer, a number one supporter and inspiration and still love us whatever we did.
17. Let us be thankful for what our parents can only do for us.
18. Let us be contented and love them in return.
19. Paying back their hardships through our success that would consider their greatest achievements in life.
Monday, November 15, 2010
Contemplating Cruz Contemporary
In the heyday of Philippine Panorama’s fiction prize some ten years ago, Isidoro Cruz’s “Chalk Dust” won first prize for 1996. A short story originally submitted to the Iligan National Writers Workshop the year prior to its win, “Chalk Dust” must have won the coveted national literary prize for its sensitivity to the individual plight of the overseas Filipino worker who, for years, has been considered our contemporary national hero [primarily because of the dollars they scrape and scrimp for one of the lamest economies around the world].
Cruz’s “Chalk Dust” weaves a piece in the life of Clarissa, a former teacher back in the Philippines who went to work as a domestic helper in Singapore. After her contract failed because her original employers backed out, Clarissa eventually worked for the Tangs, a couple with two boys—and with whom the story virtually takes an unforgettable turn.
The situation of the protagonist comes in handy—one morning Clarissa is leaving the Tangs. Apart from a cheap card that she gives to Clarissa, Mrs. Nancy Tang has only few words to say to her as she starts for the airport.
The rest of the story unfolds quite symbolically through flashback, a narrative device that best renders a regretful tone—the one portrayed by the protagonist herself. Right away, we get to ask why Clarissa is leaving the Tangs. What must be the reason why she stops employment?
We answer this question by taking the trip with Clarissa as she journeys home. As memories flash back and forth—we are bit by bit drawn into her sad story. We learn that Clarissa was a former teacher back in her country. We also learn that her father is totally outrageously against her working abroad as a domestic helper, lamenting that they had labored much to help her through college, but not just to end up “scrubbing somebody else’s bathroom.”
We then know that Clarissa left teaching because she did not like it, and it didn’t really pay. We also learn that Clarissa could not really stomach her students’ behavior. That is why she must have left the country to seek the virtual “greener pastures,” whatever that means to her. Because the previous employers whom she applied for backed out, we get to know that Clarissa had to make do with what is in front of her nose—she had to work for a couple with two kids.
Through her keen sensitivity, perhaps squeamishness, we also learn that her employers’ residence is a stifling enclosure, squeezed in a rising metropolis, a busy city where probably progress dissipates the very energies of people, and where the only thing you are given to eat is noodles.
In the midst of this cloistered, monotonous life [which she finds too irksome even exasperating], Clarissa does not at all realize that at any rate she lives in a home that instead rises from the stifling smog and pollution which can kill her.
Eventually, Clarissa realizes her work is not much different from her classroom work. Yes, she may have fewer kids to attend to—just the two sons of her employers, but she is rather convinced they are not much different from her students whom she despised back home.
In the airport, Clarissa meets Trining, a fellow domestic helper. Unlike Clarissa, Trining is a “full-fledged” maid, who must have worked for a number of employers already—so much so that she has been going abroad back and forth, seeking to earn a living for relatives back home who rather only tell her what to bring home next time, and perhaps shying away from the neighbor’s prying eyes or gossip about her work abroad.
And unlike Trining, Clarissa cannot talk as much because hers is a different story—she is not happy from where she came. She’s not excited about going home to family with bags full of pasalubong.
Along the way, after all that was said and done, Clarissa vacillates between what has beens and what ifs. Inasmuch as she does not want to return home, she is doing so right now. She is even catching her trip on time.
What has she gone wrong? When asked about her whereabouts, she also wonders why is she going back to the place where she once despised because she did not like it—everything, what she was doing, what she was, what she was not doing, etc.—there. Was it something she did?
“I’ll tell her! I’ll tell her.!”—Clarissa cannot forget the boy’s face. When the mischievous elder son Jimmy saw Clarissa eating her favorite noodle soup, he started teasing her, soliciting the attention of his younger brother Sam, and told him they’d be playing cooking. Jimmy took condiments from the countertop and sprinkled sorts of other condiments on to Clarissa’s soup.
Even when Clarissa tried to stop Jimmy, the boy did not listen to her until he completely spilled what Clarissa was eating. When Clarissa flared up and then physically reprimanded the boy, the situation only got complicated—the boy spat at her, and on impulse, she slapped him until he cried and kicked her away. When the boy cried and threatened to tell his mother, Clarissa equally threatened that she’d burn the whole place should he squeal.
Interestingly, we do not learn whether the boy ever did tell his parents about it. The slightest hint we learn is that Clarissa must have grown tired of her wards’ misdemeanor which, to some, might have been unobjectionable—if one is well oriented enough to work there for the sake of money to send home, or if one is totally disposed to earn money in a foreign country.
In all, she must have only relived the days when she was a teacher, perennially irritated by the slight, mischievous ways by her students, and taking all these things personally. After all, how else can she take all of these, without her being a person?
At least, her employers are quite civil enough to just let her go—no questions asked. Whether the boy squealed to his parents, she can only assume. She cannot demand as to ask them how come she has to go. On the ways with which they rear their children, her gracious employers must have learned a number of lessons in the past—so maids like Clarissa cannot do as much.
The story’s title “Chalk Dust” forges the clearest image for the whole story, as it spells the dichotomy between the good and bad elements of the protagonist’s experience.
She is going home now because the Tangs simply fired her for her misbehavior. Funny that it was her who most probably misbehaved. Once she must have thought she cannot be a teacher. But now she thought she cannot also be a helper—inasmuch as she must have hated the chalk dust, it is also easy for her dust off any irritating situation she finds herself in. Shouldn’t she realize that a teacher is also a helper? Or has she ever realized that?
Of course, the story ends as the journey ends. She has arrived home, but what still pesters her is how that boy made fun of her picture, and made her see it when he put it on her pillow. Clarissa’s plane landed already, but her disgust about the whole thing has not yet subsided—truly, she must have been home now, but is she at all unscathed?
Written in the context of the Filipino experience, the plight of Clarissa spells the struggle for survival in this country where individual’s hopes are shattered piece by piece—what with the crisis they face every single day, always seeking to make the ends meet, until they find some place definite until one day, like Clarissa, they arrive at their final destination some place else—anywhere but here.
In the bigger picture, “Chalk Dust” was hewn just as when the country would witness the tragic fate of Flor Contemplacion, a domestic helper charged of murder of the child of her employers. For months, Flor Contemplacion dominated the country’s headlines, as it was not just the case of one Filipina maid working in a foreign country.
It was rather the Filipinos’ global repute—the sheer dignity that people have come to associate with the “dignity of a Filipino” which reads much like our national pride. Despite the intervention pursued by the Ramos government who was rather concerned with globalization [read: the fast-rising export of domestic helpers,] at the time, Contemplacion still was hanged in the Changgi prison. The most that we succeeded in doing was to immortalize her story via Nora Aunor, whose performance raked more profits for film and media moguls.
Dakulang Kalugihan
Or How Memories Are Lost Or Stolen Because They Aren't Made in the First Place Dakul an kalugihán kan mga estudyante nin huli kan pandem...
-
Mayong maogmang persona sa mga obra ni Frank Peñones, Jr. Kun igwa man ngaya, mabibilang ta sana sa muro an magayagayang mga tema sa saiyang...
-
Reading Two Women Authors from Antique Mid-May 2006, the University of San Agustin ’s Coordinating Centerfor Research and Publicatio...
-
Browsing items at a used books store in the Naga City People’s Mall, I found Mrs. Estela Anciano’s yellowed copy of the third book of Diwang...