Showing posts with label ear. Show all posts
Showing posts with label ear. Show all posts

Tuesday, June 12, 2012

Ehersísyo

Buot silingon an pisikal na pag-ehersisyo, nalangkaba na man na marhay kan iba. Siring kan ibang tawo, an mga inaapod na atleta o mga parakawat, nagkakagaradan man—bako man talagang mas haralawig an buhay ninda. Pwede nganing mas amay sindang magadan kawasa kan ehersisyo. Dangan kalabanan, bako man sindang orog na mabaskog ukon mas maogma kaysa sa iba. Matuod nga mas marhay gayod an pamatyag ninda—mas marhay an pagturog sagkod normal an timbang ninda.


Alagad mas orog na may kwenta an maayo nga pamatyag sang kalag. Marhay-rahay na mag-unat kita kan kalamias ta, alagad orog na igwang saysay an mag-unat kita kan satong panumduman, o paayuhon an salud kan satong kalag. Orog na igwang balor an magin baskog an satong kalag sa atubang nin Dios asin tawo.


Pansegunda sana digdi an gabos na ehersisyo kan lawas. Igwang merito sa baskog na lawas, alagad mas igwang biyaya sa mabaskog nga kalag. Kadakul sa makukusog na tawo mga berdugo; darakula mga kalamias ninda alagad an ugali daingdata.


Sa pag-ataman kan lawas, bastante na gayod na sa araaldaw, nakakapamus-on ka; kag nagpapalas ka kan kuko mo kun an mga ini haralaba na.


 

Sinurublian sa Hiligaynon

buot silingon, gustong sabihon

kalabanan, kadaklan na beses

ukon, o

matuod, tama

nga, na

maayo, marhay

pamatyag, pagmati

sang, kan

paayuhon, pakarhayon

baskog, marahay an salud

baskog, makusog

nakakapamus-on, nakakaudo



Susog sa “Exercise” na yaon sa Worldly Virtues: A Catalogue of Reflections ni Johannes A. Gaertner. New York: Viking Penguin, 1990, 100.


Paghâdit






Úkon muya mo sang mas námî nga terminolohiya—angst—(hambál sa Aleman), saro sana ining normal na ugali kan tawo. Sa katunayan, susog ki Martin Heidegger, sarong pilosopong Aleman, kaipuhan ta man nanggad an maghâdit sa satong buhay. Siempre an sobrang paghâdit—dawâ ano man na bagay na sobra o labaw, bakong marhay. An marhay kaiyan, susog sa sako nang inagihan, kun kita naghahâdit, maghâdit lugod kitang sagad. Kumbaga, sa modernong paghambal, career-on ta an paghâdit. Sabihon ta sa sadiri ta na naghahâdit ako ngonyan, dangan paurogon ko gid nga mayád an paghâdit na ini. Nin huli ta nag-aaram kitang marhay na naghahâdit kita, tulostulos ini malalampasan ta. Nagiging kabudláyan an paghâdit kun madangog kita sa ibán nga nagasilíng indî kita magparápanumdóm. An matúod sinâ, maghâdit ka kun gusto mo, alagad magparahâdit kang mayád sagkod na mag-abot an tiempong dai ka na naghahâdit.

Elmer Borlongan, “Grass Fire” 

Sinurublian sa Hiligaynon
úkon, o
sang, nin
námî, marháy
nga, na
hambál, apód
gid, nanggád
mayád, marháy
kabudláyan, sákit
ibán, ibá
nagasilíng, nagsasábing
indî, daí
magparápanumdóm, magparahâdit
matúod, totoó
sinâ, sa árog kaiyán


Susog sa “Worry” na yaon sa Worldly Virtues: A Catalogue of Reflections ni Johannes A. Gaertner. New York: Viking Penguin, 1990, 38.


Tuesday, April 03, 2012

Servicio

“Ich dien,” iyo ni an panáta kan prinsipe kan Wales—maserbe ako. Sabi ni Jose Ortega y Gasset sa libron Invertebrate Spain, kadtong panahon an pagserbe bako sanang kagalang-gálang sagkod magayon gibohon kundi iyo sana ini an paagi ta nganing an tawo makapadágos, ta nganing an katawohan makaantos. Ngonyan na sana man an servicio bako nang gustong sabihon regalo,  kundi sarong kontrata; ngonyan saro na sana ining obligayon na an katumbas kwárta. Ngonyan na sana man an inaapod na servicio igwa nin presyo—kadaklan na beses halangkáwon pa an singil sa kagamáy na gibo. Alagad an totoong kantidad kan servicio sa tawo bako sanang kwarta, kundi an saiyang kalipayan, an saiyang kaogmáhan. An ginasiling tang servicio nagi na sana ngonyan isa ka produkto—ginapangdalok kun bagaman ipabakal, kaya tinatawad, binabarát—parating linalangkába sa mga karatula sagkod media na dai na man makatutubod.


Sinurublian sa Hiligaynon
kagamay, kadikit
kalipayan, kaogmahan
ginasiling, sinasabi
isa ka, saro na
ginapangdalok, pinapan-imot



Biligaynon [Binikol sagkod Hiniligayon] kan “Service.” Yaon sa Worldy Virtues: A Catalogue of Reflections ni Johannes A. Gaertner, Viking Press, 1990.

Monday, February 20, 2012

Pagtábang

Kun an tábang líbreng itinaó (mas marháy kun iyó), dángan man binísto kan nangaípo kainí, masasábi tang sarô ning kláse nin pagkámoot; dángan kun síring, iyó na gayód ni an pinakamarháy na giníbo kan tawo pára sa saíyang kápwa.


An mga darakulang táwo daí man nakakaántos kun sindá nagsosoroló-sólo. Alágad an mga pigádong nagtatarabáng-tábang, dawâ anóng óras nakakásaráng. Pero bakô man gabós na pagtábang marháy. Dai ka man maoogmá kun sa pagtábang mo napipirítan ka saná. Kun minatábang ka man na naghahalát nin balós o karíbay, mababaldê ka sana.


Kalabánan gánî, an pagtábang sa kapwa máyong naitataóng marháy. Kan áki pa daá si Hitler, naherákan siya dángan tinabángan kan nagkápirang mabobóot na Hudyó. Kan siya nagdakúla, naungís siya saindá dángan pinagaradán niya an pagkadakúl-dákul na mga Hudyó.


Sa pagtábang mo sa ibá, hingowáhon mong daí na siya giráray magsárig saimo. Magtábang kang sarô o duwáng beses saná, dai na diyan labí pa. Daí ka man maghalát nin anó man na balós. Kun iká man an natabángan, magpasalámat ka tulos; ma-ogmá ka. Dai man paglingawí an sábi kan mga guráng—kun an búlig itinaó mo sa oras mísmo nin pangangaípo, dóble an tábang na naitaó mo.


 

Sinurublían sa Hiligáynon

nakakaántos, nakakatíos

nakakásaráng, nakakaráos

kalabánan, kadaklán na béses

gánî, ngánî

búlig, tábang



Susog sa “Help” yaon sa Worldly Virtues: A Catalogue of Reflections ni Johannes Gaertner. New York: Viking Press, 1990, 111. 


Sunday, December 25, 2011

My Christmas Rack

Songs They Sing for The Son 



“Sing a song of gladness and cheer!/for the time of Christmas is here!” sings Jose Mari Chan, in his all-time favorite anthology “Christmas in Our Hearts” (1990). Very well, these words spell my mood, inspired by listening to these heart warmers in my Christmas collection. 

Through the years of Christmas celebrations, holidays and December vacations, I acquired them. Every year, I have continually appreciated what they offer to the soul. They share grace and joy to whoever can listen to them. How these albums got into my rack or how I got these masterpieces I have yet to recall.

But regardless of their history and motivations, in all their original selections and covers of traditional songs—they offer one and the same message— ceremoniously and soulfully they pay tribute to Baby Jesus, the Lord of All.


Bonding with the Boy
98 Degrees, "This Christmas," MCA Universal, 1998

Boy band, boy bond—whatever term you use, Nick Lachey and his friends give us all the reasons to celebrate Christmas as they render cool covers to most traditional Christmas carols like “Silent Night,” “O Holy Night,” “God Rest Ye Merry Gentlemen,” and “Little Drummer Boy.” Here, they hardly resemble NKOTB, evading the boy band image by hitting notes that spell sweet things like “mistletoe” and “chestnuts roasting on an open fire.” The solos in some songs display vocalization and rhythmic intonations that remind us of more solemn choirs in churches. Surely, such style does not fail to send shivers from the spine to the soul.


Little Redeemer Boy
Glenn Medeiros, "The Glenn Medeiros Christmas Album: Recorded in Hawaii," Amherst Records, 1993

This 90s Leif Garrett is more than a heartthrob when he croons way, way beyond his pretty-boy image. When he reaches high notes, he is surely pop. He sounds like a lad who has seen the Baby Jesus so he doesn’t need to act silly—he just sings holy. His “Feliz Navidad” and “Ave Maria” are choice cuts, baring innocence and jolliness in varying degrees. He does away with his shrill voice when he allows the instruments to do it for him—he focuses on hitting the emotional rises of the lyrics to render a slightly pop finish. In all, Hawaii-born Medeiros’ almost girlish voice makes recalling the Nativity a simply light moment—just like the playful child Who shall redeem us from our lack, or utter loss of innocence.


Persons are Gifts are Instruments
Ken Navarro, "Christmas Cheer," Galaxy Records, 1996

This virtuoso acoustic guitarist offers an alternative way to remember our salvation. It sets your Christmas mood through an instrumental overload—with some traditional songs like “Angels We Have Heard on High” and “Silent Night” as choice pieces. Listening to Navarro’s one-of-a-kind strummings may tell us that salvation—by the Holy Child—need not be brought about by pain and suffering [like rock or harsh or hard sentiment]. Rather Christmas is all about cheer. With Navarro’s work, Christmas has never been so jazz, light and easy. For sure, you would want to play this bunch before you go to that Christmas party in which you’d render a surprise lousy fox trot number for all of them to see!


Cowboy Christmas
Randy Travis, "An Old Time Christmas," Warner, 1989

You would easily know how an ordinary Christmas carol sounds—but add to it some cowboy or any colloquial twang, then you get Randy Travis. But you do—not just for nothing. Here is one cowboy—whose stereotyped licentious lifestyle may tell you otherwise, whose pieces might ring a bell because they match with those of other CMT favorites—Travis Tritt, Allison Krauss or Garth Brooks. With this album, Travis proves that something more can be done beyond saddles and stall. He lets loose his soul when he chants both holy and hallowed. While his “Winter Wonderland” may perfectly fit the Marlboro ad in Time’s December issue, his reconstructed “Oh What A Silent Night” allows the guitar to sway the thoughts of the soul lulled to slumber. This cowboy’s treatment of traditional songs affords us easy cool and listening that can make us even remark oddly, as “Cowboys have Christmas too!"


Rebels We’ve Heard On High
Various Artists, "Christmas on the Rocks," Viva Records, 1994

This album hit the stands during the grunge and rock era—a time when anxiety and discord were the heyday. It gathered mostly artists and rockers who were perhaps angry at how Christmas was usually celebrated. Featuring covers of songs composed by National Artist Levi Celerio and other traditional Filipino compositions, it portrays and documents the consciousness of a more realistic Christmas, at least as defined by Filipino experience. For one, Sandugo’s “Pasko ng Mahirap, Pasko ng Mayaman” sings away a social realist stance—perhaps a self-talk on the part of the oppressed class who claims it’s also Christmas in their part of the world, despite their poverty and forlorn state [or even state of mind]. 

While DJ Alvaro’s “Gabing Tahimik” is a more soulful rendition of ”Silent Night,” which hit playlists and charts in 1990s, Ang Grupong Pendong’s “Ang Pasko Ay Sumapit” completes this collection to compose a sort of a Lino Brocka’s counterpart opus—it collectively makes a statement on the dismal social realities brought on to Filipinos at Christmas. You may not necessarily be one of those donning a cheap Che Guevarra T-shirt to appreciate its message; but one’s own salvation, according to the album, is simply working for social justice—and all it entails.

True, my collection is not the one you may have to die for—it is neither hard-to-find, for these artists are not as popular as, say, Ray Conniff and his singers, Chipmunks, Destiny’s Child, Frank Sinatra or even Nat King Cole. Yet, in this season of cheer and giving, their music all the same strikes chords in my heart and mind; when I play them,  I do not fail to realize all of mankind intensely desires to share the innocence, the joy, and the promised redemption by the Holy Child.


Good news from heaven the angels bring,
glad tidings to the earth they sing:
to us this day a child is given,
to crown us with the joy of heaven.
                                                      ~Martin Luther

Songs of Ourselves

If music is wine for the soul, I suppose I have had my satisfying share of this liquor of life, one that has sustained me all these years. A...